روز مرد مبارک

سوره روم، آیه 21

وَ مِنْ آیاتِهِ اَنْ خَلَقَ لَکُمْ مِنْ اَنْفُسِکُمْ اَزْواجاً لِتَسْکُنُوا الی‌ها وَ جَعَلَ بَیْنَکُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً اِنَّ فی ذلِکَ لاَیات لِقوْم یَتَفَکَّرُونَ.

و از نشانه‌های او(خداوند) اینکه همسرانی از جنس خودتان برای شما آفرید تا در کنار آنان آرامش یابید، ودرمیانتان مودّت ورحمت قرار داد. این نشانه‌هایی است برای گروهی که تفکّر می‌کنند!

 

خطبه 52  امام علی (ع) در نهج البلاغه


خطبه : 52

و من خطبة له ع وَ قَدْ تَقَدَّم مُخْتارَها بِروایة وَ نَذَكِّرها هاهُنا بِروایة اُخرى لِتَغایر الرَوایتَین :

خطبه اى از آن حضرت (ع ) گزیده اى از این خطبه را پیش از این آوردیم . در اینجا، روایتدیگرى از آن را مى آوریم .زیرا میان دو روایت تفاوتهایى است :

Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)

 

ادامه نوشته

حدیث: امام صادق عليه ‏السلام فرمودند:

ذِكرُ المَوتِ يُميتُ الشَّهَواتِ في النَّفسِ، ويَقلَعُ مَنابِتَ الغَفلَةِ، ويُقَوّي القلبَ بمَواعِدِ اللّه، ويُرِقُّ الطَّبعَ، ويَكسِرُ أعلامَ الهَوى ويُطفِئُ نارَ الحِرصِ، ويُحَقِّرُ الدُّنيا؛

ياد مرگ، خواهش‏هاى نفس را مى‏ميراند و رويشگاه‏هاى غفلت را ريشه كن مى‏كند و دل را با وعده‏هاى خدا نيرو مى‏بخشد و طبع را نازك مى‏سازد و پرچم‏هاى هوس را درهم مى‏شكند و آتش حرص را خاموش مى‏سازد و دنيا را در نظر كوچك مى‏كند.

(بحار الأنوار، ج 6، ص 133، ح 32 - منتخب ميزان الحكمة، ص 518

حدیث: امام على (ع) فرمودند:

 

آفَةُ الشَّجاعَةِ إِضاعَةُ الحَزمِ؛
آفت شجاعت، فروگذاشتن دورانديشى است.

غررالحكم، ج3، ص105، ح3938

حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:

أَلا اُخبِرُكُم بِأَهلِ النّارِ؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوّاظٍ مُستَكبِرٍ؛
آيا شما را از اهل دوزخ آگاه نكنم؟

 هر درشتخوىِ خشنِ متكبّر

کتاب العین،ج6،ص170

حدیث: امام على (ع) فرمودند:

اَلحِرصُ وَالكِبرُ وَالحَسَدُ دَواعٍ إِلَى التَّقَحُّمِ فِى الذُّنوبِ؛
حرص و تكبّر و حسادت، انگيزه هاى فرورفتن در گناهانند.

نهج البلاغه(صبحی صالح)،ص541 ،حكمت 371

نامه 2 : امام علی (ع) در نهج البلاغه

و من كتاب له ع إليهم بعد فتح البصرة

 

وَ جَزَاكُمُ اَللَّهُ مِنْ أَهْلِ مِصْرٍ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ أَحْسَنَ مَا يَجْزِي اَلْعَامِلِينَ بِطَاعَتِهِ وَ اَلشَّاكِرِينَ لِنِعْمَتِهِ فَقَدْ سَمِعْتُمْ وَ أَطَعْتُمْ وَ دُعِيتُمْ فَأَجَبْتُمْ

 

ترجمه:

نامه‏اى از آن حضرت ( ع ) پس از فتح بصره به مردم كوفه نوشته است .

خداوند به شما مردم شهر از جانب خاندان پيامبرتان پاداش نيكو دهد ، همان پاداش كه به فرمانبران و سپاسگويان نعمتش مى ‏دهد . شما شنيديد و اطاعت كرديد ، فراخوانده شديد و پاسخ داديد.

           Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)

   

 

حكمت 6ارزش هاى رازدارى و خوشرويي (اخلاقى،سياسي،اجتماعى)

وَ قَالَ [عليه السلام] صَدْرُ الْعَاقِلِ صُنْدُوقُ سِرِّهِ وَ الْبَشَاشَةُ حِبَالَةُ الْمَوَدَّةِ وَ الِاحْتِمَالُ قَبْرُ الْعُيُوبِ وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ فِى الْعِبَارَةِ عَنْ هَذَا الْمَعْنَى أَيْضاً الْمَسْأَلَةُ خِبَاءُ الْعُيُوبِ وَ مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ كَثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْهِ .

و درود خدا بر او ، فرمود : سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.


 Ali(AS) a dit: La poitrine du sage est la boite de ses secrets, l’affabilité est le filet qui retient l’amabilité et la patience est le tombeau des défauts.

 تصاوير زيباسازی وبلاگ،قالب وبلاگ،خدمات وبلاگ نويسان،آپلودعكس، كد موسيقی، روزگذر دات كام http://roozgozar.com

 

 

ترجمه سورة نوح به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 71. NOOH (NOOH)

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

ادامه نوشته

ترجمه سورة نوح به فارسی

 

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سورة نوح به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

متن سورة نوح ( عربی )

تعدادآیات: ۲۸

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

حدیث: امام رضا عليه ‏السلام:

لقب «معصومه» را امام رضا(ع) به خواهر خود عطا فرمود:

آن حضرت در روايتى فرمود:

«مَنْ زَارَ الْمَعصُومَةَ بِقُمْ كَمَنْ زَارَنى.»      

«هركس معصومه را در قم زيارت كند،مانند كسى است كه مرا زيارت كرده است.»

اين لقب، كه از سوى امام معصوم به اين بانوى بزرگوار داده شده، گوياى جايگاه والاى ايشان است.

 ناسخ التواريخ، ج ٣، ص ٦٨،

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

سالروز وفات حضرت معصومه(ع)

رحلت جانسوز کریمه ی اهلبیت عصمت و طهارت(س) و دخت گرامی حضرت موسی بن جعفر و اخت مکرمه حضرت ثامن الحجج ( ع) را تسلیت عرض می نماییم.

ادامه نوشته

حدیث: امام حسن عسگری (ع) فرمودند:

ولادت امام حسن عسگری (ع) مبارک

حدیث:رسول الله (صلّی ‌الله‌ علیه ‌و‌آله)فرمودند:

 

أعْظَمُ النِّكاحِ بَرَكَةً أيْسَرُهُ مَؤُونَةً.

با برکت‌ترین ازدواج آن است که کمترين هزینه‌ها را داشته باشد.

The happiest marriage is the one with the least expenditure.

Le plus heureux mariage est celui qui a le moins de dépenses.


كنز العمّال، ج 16، ص 299

 

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام نقی(ع)

حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:


أکثَرُ مَا تَلِجُ بِهِ أُمَّتِی الْجَنَّةَ تَقْوَی اللهِ وَحُسْنُ الْخُلقِ.


بیشترین چیزی که امّت من به واسطه آن وارد بهشت می‌شوند

تقوای الهی و خوش‌اخلاقی است.

The things through which my ’Ummah can enjoy Heaven most of all are piety and good temper.


Les choses à travers lequel mon «Oumma peut entrer dans le paradis sont surtout la piété et la bonne humeur.

 

کافی، ج 2، ص100

  

ترجمه سورة الجن به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 72. Jinn, or the Spirits

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

 

ادامه نوشته

ترجمه سورة الجن به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سورة الجن به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

 

 

ادامه نوشته

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام نقی

متن سورة الجن(عربی)

تعداد آیات: ۲۸

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام علی النقی(ع)

نیایش دهم صحیفه سجادیه

10- نيايش در مقام التجاء به خداى تعالى

(10) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السّلَامُ فِي اللّجَإِ إِلَى اللّهِ تَعَالَى:


ادامه نوشته

حدیث:امام على عليه السلام فرمودند:

رُبَّ عَزيزٍ اَذَ لَّهُ خُلْقُهُ وَ ذَليلٍ اَعَزَّهُ خُلْقُهُ؛

چه بسا عزيزى كه اخلاق بدش او را ذليل و چه بسا ذليلى كه اخلاق خوبش او را عزيز كرد.

(بحارالأنوار، ج 71، ص 396، ح 79)

حدیث:پیامبر خدا (صلی الله علیه و‌آله) فرمودند:

مِن سَعادَةِ المَرءِ المُسلِمِ الزَّوجَةُ الصّالِحَةُ وَالمَسكَنُ الواسِعُ وَالمَركَبُ البَهىُّ وَالوَلَدُ الصّالِحُ؛

 

از خوشبختى مرد مسلمان، داشتن همسرى شايسته، خانه اى بزرگ، وسيله اى راحت براى سوارى و فرزندى خوب است.


Bonheur de l'homme musulman, une femme digne, une grande maison, avec une conduite confortable et bon fils.


Happiness Muslim man, a woman worthy, a big house, with a comfortable ride and good son.


بحارالأنوار(ط-بیروت) ج73، ص155

ترجمه سوره المزمل به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 73. Muzzammil, or Folded in Garments

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2) 

ادامه نوشته

متن سورة المزمل(عربی)

تعداد آیات: ۲۰

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

ترجمه سوره المزمل به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سوره المزمل به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

حدیث:پیامبر خدا (صلی الله علیه و‌آله) فرمودند:

إذا مٰاتَ الإنسٰانُ إنقَطَعَ عَمَلُهُ إلاّ مِن ثَلاٰثٍ: بِصَدَقَةٍ جٰارِیَةٍ أو عِلمٍ یُنتَفَعُ بِهِ أو وَلَدٍ صٰالِحٍ یَدعوُ لَهُ

 

با مرگ انسان عملش قطع می‌شود، مگر در سه چیز:

صدقۀ ماندگار،

دانشی که مردم از آن بهره‌مند شوند،

و فرزند شایسته‌ای که برایش دعا کند.

 

When a person dies his deeds are finished save in three ones:

a permanent charity,

a knowledge from that people benefit,

and a pious child who prays for him


Quand une personne meurt, ses actions sont terminées, sauf dans trois cas:

un organisme de bienfaisance permanent,

un savoir dont les gens profitent

et un enfant pieux qui prie pour lui.

 

میزان الحکمة، ح 14287


حدیث: امام على (علیه السلام) فرمودند:

خَیرُ العِلمِ ما أصلَحتَ بِهِ رَشادَکَ، وشَرُّهُ ما أفسَدتَ بِهِ مَعادَکَ.

بهترین دانش آن است که رشد و هدایت خود را با آن سامان دهی

و بدترین دانش آن است که آخرت خویش را با آن تباه گردانی.


The best Knowledge is that by which you perfect your growing and guidance and the worst one is that by which you spoil your Hereafter.


Le meilleure savoir est celui par lequel vous parfaire votre culture et de l'orientation et le pire savoir, c'est que, par cela vous gâchez votre-delà.

غرر الحکم و درر الکلم، ج 1، ص 352

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:

 

«یا أَباذَرٍّ اغْتَنِمْ خَمساً قَبلَ خَمسٍ: شَبابَکَ قَبلَ هَرَمِکَ، وَصِحَّتَکَ قَبلَ سُقمِکَ، وَغِناکَ قَبلَ فَقرِکَ، وَفَراغَکَ قَبلَ شُغلِکَ، وَحَیاتَکَ قَبلَ مَوتِکَ»

«ای ابوذر! پنج چیز را پیش از پنج چیز غنیمت شمار:

جوانی را پیش از پیری،  

سلامتی را پیش از بیماری،

ثروت را پیش از نیازمندی ، 

فراغت را پیش از اشتغال  

و زندگی را پیش از مرگ »

 O 'Abādhar! Make the most of five things before five things:

 youth before oldness,

 health before illness,

 wealth before neediness,

 leisure before occupation,

and life before death


O 'Abādhar! Profitez de cinq choses avant cinq choses:

  jeunes avant vieillesse,

  santé avant la maladie,

  la richesse avant de l'indigence,

  loisirs avant l'occupation,

 

(وسائل الشیعه، ج1، ص114، ح285)


حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:

 

حدیث: امام صادق عليه ‏السلام فرمودند:

 

مَنْ سَرَّهُ أنْ یَکونَ مِنْ أصْحابِ القائِمِ فَلْیَنْتَظِرْ وَلیَعْمَلْ بِالوَرَعِ.

هر کس خوش دارد از یاران امام مهدی (ع) باشد، باید منتظر باشد و پارسایى پیشه ‌کند.

If anyone is eager to be a companion of Imām Mahdī he should live piously, expecting his arrival.

الغیبة، ص 200
Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

میلاد پیامبر اکرم (ص) و امام صادق (ع) مبارک باد.

ترجمه سوره المدثر به انگلیسی

 

 

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 74. Muddaththir, or One Wrapped Up

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

 

ادامه نوشته

ترجمه سوره المدثر به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سوره المدثر به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

حدیث:پیامبر اکرم (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمودند:

إنّ مِن إجلالی تَوقیرَ الشَّیخِ مِن اُمَّتی 
 
احترام به سالمندان امّت من ، احترام به من است . ‏ 
 
To respect the old people of my community is respecting me.

Qui respecte les personnes âgées de ma communauté, il me respecte.

 
میزان الحکمه ، ح 9927 

 Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

 

 

 


حدیث: امام على (علیه السلام) فرمودند:

 

فَقْدُ البَصَرِ أهْوَنُ مِنْ فِقْدانِ البَصِیرَةِ.

نداشتن بینایی آسان‌تر (و کم اهمیت‌تر) از نداشتن بینش است.

Losing one’s eyesight is easier than losing one’s insight
Perdre sa vue est plus facile que de perdre sa perspicacit

غرر الحکم، ص 6536
Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)