حدیث: امام على (ع) فرمودند:

 

آفَةُ الشَّجاعَةِ إِضاعَةُ الحَزمِ؛
آفت شجاعت، فروگذاشتن دورانديشى است.

غررالحكم، ج3، ص105، ح3938

حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:

أَلا اُخبِرُكُم بِأَهلِ النّارِ؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوّاظٍ مُستَكبِرٍ؛
آيا شما را از اهل دوزخ آگاه نكنم؟

 هر درشتخوىِ خشنِ متكبّر

کتاب العین،ج6،ص170

حدیث: امام على (ع) فرمودند:

اَلحِرصُ وَالكِبرُ وَالحَسَدُ دَواعٍ إِلَى التَّقَحُّمِ فِى الذُّنوبِ؛
حرص و تكبّر و حسادت، انگيزه هاى فرورفتن در گناهانند.

نهج البلاغه(صبحی صالح)،ص541 ،حكمت 371

حدیث:امام کاظم (علیه‌السلام)  فرمودند:

«أَلصَّبْرُ عَلَی الْوَحْدَةِ عَلامَةُ قُوَّةِ الْعَقْلِ، فَمَنْ عَقَلَ عَنِ اللّهِ تَبارَكَ وَ تَعالی إِعْتَزَلَ أَهْلَ الدُّنْیا وَ الرّاغِبینَ فیها وَ رَغِبَ فیما عِنْدَ رَبِّهِ وَ كانَ اللّهُ آنِسَهُ فِی الْوَحْشَةِ وَ صاحِبَهُ فِی الْوَحْدَةِ، وَ غِناهُ فِی الْعَیلَةِ وَ مُعِزَّهُ فی غَیرِ عَشیرَة.»:

صبر بر تنهایی، نشانه قوّت عقل است، هر كه از طرف خداوند تبارك و تعالی تعقّل كند از اهل دنیا و راغبین در آن كناره گرفته و بدانچه نزد پروردگارش است رغبت نموده،  خداوند در وحشت انیس اوست و در تنهایی یار او، و توانگری اوست در نداری و عزّت اوست در بی تیره و تباری .

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

ترجمه نامه 2 امام علی (ع) در نهج البلاغه به فرانسه.»  Lettre 2 de Nahj al Balagha en français

Aux mêmes destinataires après la conquête de Basra


Que Dieu vous rétribue pour votre attitude hostile aux gens de l’Egypte et amicale envers les gens de la Maison de votre prophète. Vous méritez la meilleure récompense réservée à ceux qui obéissent à Dieu et le remercient pour ses grâces, car vous avez entendu mon appel et répondu à ma demande.

         
               Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)


نامه 2 : امام علی (ع) در نهج البلاغه

و من كتاب له ع إليهم بعد فتح البصرة

 

وَ جَزَاكُمُ اَللَّهُ مِنْ أَهْلِ مِصْرٍ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكُمْ أَحْسَنَ مَا يَجْزِي اَلْعَامِلِينَ بِطَاعَتِهِ وَ اَلشَّاكِرِينَ لِنِعْمَتِهِ فَقَدْ سَمِعْتُمْ وَ أَطَعْتُمْ وَ دُعِيتُمْ فَأَجَبْتُمْ

 

ترجمه:

نامه‏اى از آن حضرت ( ع ) پس از فتح بصره به مردم كوفه نوشته است .

خداوند به شما مردم شهر از جانب خاندان پيامبرتان پاداش نيكو دهد ، همان پاداش كه به فرمانبران و سپاسگويان نعمتش مى ‏دهد . شما شنيديد و اطاعت كرديد ، فراخوانده شديد و پاسخ داديد.

           Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)

   

 

حكمت 6ارزش هاى رازدارى و خوشرويي (اخلاقى،سياسي،اجتماعى)

وَ قَالَ [عليه السلام] صَدْرُ الْعَاقِلِ صُنْدُوقُ سِرِّهِ وَ الْبَشَاشَةُ حِبَالَةُ الْمَوَدَّةِ وَ الِاحْتِمَالُ قَبْرُ الْعُيُوبِ وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ فِى الْعِبَارَةِ عَنْ هَذَا الْمَعْنَى أَيْضاً الْمَسْأَلَةُ خِبَاءُ الْعُيُوبِ وَ مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ كَثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْهِ .

و درود خدا بر او ، فرمود : سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.


 Ali(AS) a dit: La poitrine du sage est la boite de ses secrets, l’affabilité est le filet qui retient l’amabilité et la patience est le tombeau des défauts.

 تصاوير زيباسازی وبلاگ،قالب وبلاگ،خدمات وبلاگ نويسان،آپلودعكس، كد موسيقی، روزگذر دات كام http://roozgozar.com

 

 

ترجمه سورة نوح به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 71. NOOH (NOOH)

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

ادامه نوشته

ترجمه سورة نوح به فارسی

 

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سورة نوح به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

ترجمه سوره ی  نوح  به فرانسه.La traduction de la sourate NUH  

Avazak.ir Line18 تصاویر جداکننده متن (2)

NUH (NOE)

28 versets

Partie :29

Pré-Hégire

Le lieu de la révélation : La Mecque


Avazak.ir Line29 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

متن سورة نوح ( عربی )

تعدادآیات: ۲۸

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

حدیث: امام رضا عليه ‏السلام:

لقب «معصومه» را امام رضا(ع) به خواهر خود عطا فرمود:

آن حضرت در روايتى فرمود:

«مَنْ زَارَ الْمَعصُومَةَ بِقُمْ كَمَنْ زَارَنى.»      

«هركس معصومه را در قم زيارت كند،مانند كسى است كه مرا زيارت كرده است.»

اين لقب، كه از سوى امام معصوم به اين بانوى بزرگوار داده شده، گوياى جايگاه والاى ايشان است.

 ناسخ التواريخ، ج ٣، ص ٦٨،

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

سالروز وفات حضرت معصومه(ع)

رحلت جانسوز کریمه ی اهلبیت عصمت و طهارت(س) و دخت گرامی حضرت موسی بن جعفر و اخت مکرمه حضرت ثامن الحجج ( ع) را تسلیت عرض می نماییم.

ادامه نوشته

حدیث: امام حسن عسگری (ع) فرمودند:

ولادت امام حسن عسگری (ع) مبارک

حکمت 5 نهج البلاغه - شناخت ارزش هاى اخلاقى (اخلاقى،سياسي،اجتماعى)


وَ قَالَ علی [عليه السلام] الْعِلْمُ وِرَاثَةٌ كَرِيمَةٌ،وَ الْآدَابُ حُلَلٌ مُجَدَّدَةٌ،وَ الْفِكْرُ مِرْآةٌ صَافِيَةٌ.


و درود خدا بر علی [عليه السلام] که فرمود : دانش میراثی گرانبها، و آداب زیورهای همیشه تازه،   و اندیشه، آینه ای شفاف است.

La science est un héritage noble, la bonne éducation est une tenue nouvelle et la pensée est un miroir clair.


 تصاوير زيباسازی وبلاگ،قالب وبلاگ،خدمات وبلاگ نويسان،آپلودعكس، كد موسيقی، روزگذر دات كام http://roozgozar.com


حدیث:امام باقر (علیه‌ السلام):


رَحِمَ اللهُ امرَءاً ألَّفَ بَینَ وَلِیَّینِ لَنا. یا مَعشَرَ المُؤمِنِینَ، تَألَّفُوا وتَعاطَفوا.


رحمت خدا بر کسی که بین دو نفر از دوستان ما الفت ایجاد کند. ای مومنان با هم مأنوس باشید و به هم مهربانی کنید.

Allah's mercy be upon who makes relation between two of our friends. O believers! Be friends with and kind to each other.

La miséricorde d'Allah soit sur qui fait lien entre deux de nos amis. O les croyants! Soyez amis avec et aimables les uns aux autres.
الکافی، ج 2، ص 345

ترجمه خطبه 1  امام علی (ع) در نهج البلاغه به فرانسه.Discours 1 Nahj al Balagha en français


Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)

Extrait d’un sermon d’Ali sur

La grâce de Dieu, la création de l’univers et des anges, l’élection des prophètes, l’avènement du prophète, la révélation du Coran, la loi d’institution divine  

Avazak.ir Line21 تصاویر جداکننده متن (2)

ادامه نوشته

حدیث: امام صادق (علیه‌ السلام) فرمودند:

ما مِنْ قَبْضٍ وَلا بَسْطٍ إلّا وَللّهِ فِیهِ مَشِیَّةٌ وَقَضاءٌ وَابْتِلاءٌ.

 

 

هیچ تنگنا و گشایشی نیست، مگر آنکه مشیت و قضا و امتحان الهی در آن نهفته است.


 

Behind all ups and downs of life, there exist the Divine Decree, Will and Trial

 
 
 
Derrière tous les hauts et les bas de la vie, il existe le décret divin

کافی، ج 1، ص 152، ح 2

حدیث:رسول الله (صلّی ‌الله‌ علیه ‌و‌آله)فرمودند:

 

أعْظَمُ النِّكاحِ بَرَكَةً أيْسَرُهُ مَؤُونَةً.

با برکت‌ترین ازدواج آن است که کمترين هزینه‌ها را داشته باشد.

The happiest marriage is the one with the least expenditure.

Le plus heureux mariage est celui qui a le moins de dépenses.


كنز العمّال، ج 16، ص 299

 

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام نقی(ع)

حدیث:پیامبر اکرم (ص) فرمودند:


أکثَرُ مَا تَلِجُ بِهِ أُمَّتِی الْجَنَّةَ تَقْوَی اللهِ وَحُسْنُ الْخُلقِ.


بیشترین چیزی که امّت من به واسطه آن وارد بهشت می‌شوند

تقوای الهی و خوش‌اخلاقی است.

The things through which my ’Ummah can enjoy Heaven most of all are piety and good temper.


Les choses à travers lequel mon «Oumma peut entrer dans le paradis sont surtout la piété et la bonne humeur.

 

کافی، ج 2، ص100

  

ترجمه سورة الجن به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 72. Jinn, or the Spirits

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

 

ادامه نوشته

ترجمه سورة الجن به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سورة الجن به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

 

 

ادامه نوشته

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام نقی

متن سورة الجن(عربی)

تعداد آیات: ۲۸

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

ترجمه سوره ی  الجن  به فرانسه.La traduction de la sourate AL-JINN  

Avazak.ir Line18 تصاویر جداکننده متن (2)


AL-JINN (LES DJINNS)

28 versets

Partie :29

Pré-Hégire

Le lieu de la révélation : La Mecque



Avazak.ir Line29 تصاویر جداکننده متن (3)


ادامه نوشته

حدیث: امام هادی (ع) عليه ‏السلام فرمودند:

امام علی النقی(ع)

نیایش دهم صحیفه سجادیه

10- نيايش در مقام التجاء به خداى تعالى

(10) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السّلَامُ فِي اللّجَإِ إِلَى اللّهِ تَعَالَى:


ادامه نوشته

حدیث:امام على عليه السلام فرمودند:

رُبَّ عَزيزٍ اَذَ لَّهُ خُلْقُهُ وَ ذَليلٍ اَعَزَّهُ خُلْقُهُ؛

چه بسا عزيزى كه اخلاق بدش او را ذليل و چه بسا ذليلى كه اخلاق خوبش او را عزيز كرد.

(بحارالأنوار، ج 71، ص 396، ح 79)

حدیث:پیامبر خدا (صلی الله علیه و‌آله) فرمودند:

مِن سَعادَةِ المَرءِ المُسلِمِ الزَّوجَةُ الصّالِحَةُ وَالمَسكَنُ الواسِعُ وَالمَركَبُ البَهىُّ وَالوَلَدُ الصّالِحُ؛

 

از خوشبختى مرد مسلمان، داشتن همسرى شايسته، خانه اى بزرگ، وسيله اى راحت براى سوارى و فرزندى خوب است.


Bonheur de l'homme musulman, une femme digne, une grande maison, avec une conduite confortable et bon fils.


Happiness Muslim man, a woman worthy, a big house, with a comfortable ride and good son.


بحارالأنوار(ط-بیروت) ج73، ص155

حدیث :پيامبر خدا (صلی الله علیه و‌آله): ‏



يَومُ الجُمُعَةِ سَيِّدُ الأيّامِ و أعظَمُ عِندَ اللّه‏ِ مِن يَومِ الأضحى و يَومِ الفِطرِ

روز جمعه مهتر روزها است و نزد خداوند از روز عيد قربان و عيدفطر ارجمندتر است . ‏

Friday is the best day of all and in the eye of Allah is more superior to Ghurbān and Fitr feasts.


Le vendredi est le meilleur jour de tous et pour Allah c'est plus supérieure que la fete de Ghurbān et Fitr .
بحار الأنوار ، ج 89 ، ص 267

ترجمه سوره المزمل به انگلیسی

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2)

SURA 73. Muzzammil, or Folded in Garments

Avazak.ir Line17 تصاویر جداکننده متن (2) 

ادامه نوشته

ترجمه سوره ی المزمل به فرانسه.La traduction de la sourate AL-MUZZAMIL

Avazak.ir Line18 تصاویر جداکننده متن (2)

AL-MUZZAMIL (L'ENVELOPPE)

20 versets

Partie :29

Pré-Hégire

Le lieu de la révélation :La Mecque


Avazak.ir Line29 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

متن سورة المزمل(عربی)

تعداد آیات: ۲۰

جزء: ۲۹

محل نزول: مکه

ادامه نوشته

ترجمه سوره المزمل به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ترجمه سوره المزمل به فارسی

Avazak.ir Line37 تصاویر جداکننده متن (3)

ادامه نوشته

حدیث:پیامبر خدا (صلی الله علیه و‌آله) فرمودند:

إذا مٰاتَ الإنسٰانُ إنقَطَعَ عَمَلُهُ إلاّ مِن ثَلاٰثٍ: بِصَدَقَةٍ جٰارِیَةٍ أو عِلمٍ یُنتَفَعُ بِهِ أو وَلَدٍ صٰالِحٍ یَدعوُ لَهُ

 

با مرگ انسان عملش قطع می‌شود، مگر در سه چیز:

صدقۀ ماندگار،

دانشی که مردم از آن بهره‌مند شوند،

و فرزند شایسته‌ای که برایش دعا کند.

 

When a person dies his deeds are finished save in three ones:

a permanent charity,

a knowledge from that people benefit,

and a pious child who prays for him


Quand une personne meurt, ses actions sont terminées, sauf dans trois cas:

un organisme de bienfaisance permanent,

un savoir dont les gens profitent

et un enfant pieux qui prie pour lui.

 

میزان الحکمة، ح 14287


حدیث: امام على (علیه السلام) فرمودند:

خَیرُ العِلمِ ما أصلَحتَ بِهِ رَشادَکَ، وشَرُّهُ ما أفسَدتَ بِهِ مَعادَکَ.

بهترین دانش آن است که رشد و هدایت خود را با آن سامان دهی

و بدترین دانش آن است که آخرت خویش را با آن تباه گردانی.


The best Knowledge is that by which you perfect your growing and guidance and the worst one is that by which you spoil your Hereafter.


Le meilleure savoir est celui par lequel vous parfaire votre culture et de l'orientation et le pire savoir, c'est que, par cela vous gâchez votre-delà.

غرر الحکم و درر الکلم، ج 1، ص 352

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)

رسول خدا (صلّی الله علیه و‌ آله):

مَن تَعَلَّمَ فی شَبابِهِ کانَ بِمَنْزِلَةِ الوَشْمِ فی الحَجَرِ، وَمَن تَعَلَّمَ وَهُوَ کبَیرٌ کانَ بِمَنْزِلَةِ الکِتابِ عَلَی وَجْهِ الماءِ.

آن‌که در جوانی‌ بیاموزد، آموخته‌اش مانند نقش بر سنگ است و آن‌که در بزرگ‌سالی بیاموزد، مانند نوشتن روی آب باشد.

Who learns in his adolescence, his learning likes a stone graving and who learns in his oldness, his learning likes writing on the surface of water.

Qui apprend dans son adolescence, son apprentissage est comme  une gravure sur la pierre et qui apprend dans sa vieillesse, son apprentissage est comme écrire sur la surface de l'eau.

النوادر راوندی، ص132، ح169

Avazak.ir Line8 تصاویر جداکننده متن (1)